По следам убеждений р. Саадьи-гаона

Три главные книги определили еврейскую мысль на тысячелетье. Первым был Саадья-гаон с книгой «Верования и убеждения». Он был убежден в том, что если еврей познает мир, то он станет евреем. И описал, как он, Саадья-гаон познает большой мир, и в результате узнает, что наш мир – еврейский мир.

За ним был р. Йеѓуда Ѓалеви. Он в своей книге «Кузари» описал еврейский мир. Описанный им мир прекрасен, и всякий, кто постигнет еврейский мир Йеѓуды Ѓалеви, станет евреем.

За ним был Рамбам. Рамбам, конечно, был евреем, и даже очень евреем. Только книгу «Путеводитель заблудших» написал навыворот. В ней он доказывал, что если философ как следует изучит свою философию, то философ сможет остаться евреем.

Три вот таких наставника. И все трое говорят о сомнениях своего поколения. Саадья пишет: «И видел я людей, которые тонут в море сомнений, и их с головой покрыли воды колебаний, и нет водолаза, который бы вытащил их из пучин, и нет пловца, который поддержал бы их…». Интересно, не собирался ли он назвать свою книгу «Спасательный круг тонущим», а потом передумал? Йеѓуда Ѓалеви говорит о сомнениях, порожденных политический ситуацией. А Рамбам говорит о сомнениях философа при его столкновении с религией.

Ну вот о том, кто и что видит до и после них, и о чем говорит до и после них, мы и поговорим

Перейти к записям лекций >>

Меир Левинов

Лектор: Меир Левинов

Учился в классической ешиве (пять лет), и в не классической, равно как в Университете в России и в Израиле. Переводчик на русский всех шести томов Мишны и нескольких томов Мишне Торы Рамбама.
Автор разной степени серьезности книг, одна из которых «Еврейская чертовщина».

Много лет преподавал еврейскую философию, равно как и «еврейскую мысль» – разница огромная. Еврейская мысль – это то, что существует в еврейском народе и для еврейского народа – внутренние процессы. А еврейская философия – это попытка перевести еврейскую мысль на язык нееврейский, академический. А тем самым, еврейская мысль – это оригинал, а еврейская философия – это перевод на язык чужой культуры.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*